Blog FGP Solutions

marketing digital alsace

Référencement d’un site multilingue et balises hreflang

Publié le 26/02/2018 16:40

Qu’est-ce qu’un site multilingue ?

création de site multilingueUn site multilingue est un site internet qui cible des utilisateurs de plusieurs pays différents, et propose des contenus dans plusieurs langues. Plusieurs techniques sont utilisées pour rendre votre site internet multilingue :

  • Acheter un domaine pour chaque langue (un .fr, un .co.uk, un .de…, la solution la plus coûteuse,
  • Créer un sous-domaine pour chaque langue,
  • Créer un répertoire pour chaque version de langue (technique la plus courante)


D’un point de vue efficacité du SEO, les 3 solutions décrites ci-dessus fonctionnent parfaitement et ont fait leur preuve. Il n’y a donc pas de raisons SEO de privilégier l’une plutôt que l’autre.

Néanmoins le choix peut parfois être « imposé » par votre CMS, tous les CMS ne permettant pas de créer / gérer facilement les répertoires.

Nous privilégions la création d’un répertoire par langue, qui est une solution économique et simple à mettre en œuvre en général. Une fois vos différentes versions créées, il vous faut travailler le référencement international de votre site grâce aux balises hreflang.

Utilisation des balises hreflang

Les balises hreflang permettent à Google de bien différencier chaque version de langue de votre site. Chaque version va apparaître ainsi dans la bonne version de la SERP de Google (vos contenus français ressortiront dans google.fr mais pas dans google.de, vos contenus allemands apparaîtront dans google.de mais pas dans google.fr).

L’intégration de balise hreflang est simple mais nécessite d’être bien concentré pour ne rien oublier. Il faut ajouter dans la partie <head> du code HTML de chaque page, un bout de code contenant les balises hreflang. Ce sont elles qui vont indiquer à Google les Urls de toutes les versions de langue de la page en question.

Par exemple, si vous avez un site internet proposant 3 langues (français, anglais et allemand), vous devez ajouter sur toute les versions de la page le code suivant :

<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://www.monsite.com/fr/exemple"/>

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.monsite.com/en/example"/>

<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://www.monsite.com/de/beispiel"/>

intégration balises hreflang

L’attribut hreflang vous permet de désigner une langue et une région. La région n’est obligatoire mais recommandée dans certains cas, notamment si plusieurs pays parlent la même langue (ex : hreflang="fr-be" est utile si l’on souhaite cibler les internautes belges francophones).

Quelques erreurs à ne pas commettre :

  • Dans vos balises hreflang, préférez les Urls absolues aux Urls relatives
  • Les URLs désignées dans la balises hreflang doivent impérativement correspondre au même contenu dans chaque version de langue. La page A en français, doit renvoyer vers la page A en anglais et vice-versa. Ne faites pas pointer vos balises hreflang vers la page d’accueil (à part pour les différentes versions linguistiques de votre page d’accueil bien sûr)
  • Si vous n’utilisez pas le responsive design mais un site indépendant pour les utilisateurs mobile (ex : https://m.monsite.fr), n’oubliez surtout pas d’intégrer des balises hreflang dans la version mobile du site (le mobile prend de plus en plus d’importance et ne doit plus être négligé).

Autres conseils pour optimiser votre SEO international

optimisation-seo-international

  • Une traduction complète et optimisée : pour être correctement indexé par Google, votre site doit être intégralement traduit (contenu, Urls, balises SEO, attributs alt des images…). Mais une simple traduction ne suffit pas. Il faut vérifier que les mots-clés des pages traduites correspondent bien aux requêtes pertinentes des internautes. Il faut parfois modifier les mots-clés initialement traduits pour mieux correspondre aux intentions de recherche des internautes.
  • Ne pas s’embêter avec l’hébergement : héberger chaque version de votre site sur le serveur du pays ciblé n’aura aucun effet sur le référencement local. Vous gagnerez aux mieux en rapidité et c’est tout.
  • Des backlinks dans la bonne langue : essayez si possible d’’obtenir des backlinks de qualité dans la bonne version de langue.

Pour obtenir un site multilingue performant, confiez son référencement naturel à une agence digitale expérimentée. FGP Solutions est une agence digitale 360 ° : nous sommes capables d’optimiser votre site internet avec tous les leviers de marketing digital, y compris pour les sites multilingues.